Skip to product information
1 of 4

Sculptural Matcha Bowl "Kawa" by Suzuki Hachiro - Crackle Glaze Chawan with Signed Box

Sculptural Matcha Bowl "Kawa" by Suzuki Hachiro - Crackle Glaze Chawan with Signed Box

Regular price Dhs. 765.00 AED
Regular price Sale price Dhs. 765.00 AED
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.
A sculptural Matcha Chawan titled "Kawa" (川 — River) by Suzuki Hachiro. This Japanese Ceramic Tea Bowl rises in an avant-garde conical form, its entire surface covered in kannyu crackle glaze — a web of fine fractures that speaks of cooling, contraction, and the passage of time. A Handmade Stoneware vessel where Japanese Pottery meets contemporary sculptural authorship. Crackle Glaze Ceramics as a meditation on flow and stillness. Wabi Sabi Bowl of uncommon vertical presence.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ BASIC DETAILS ]

• Artist: Suzuki Hachiro (鈴木八郎)
• Title: "Kawa" (川 — River)
• Technique: Kannyu crackle glaze with scattered iron spots; sculptural wheel-throwing
• Dimensions: Diameter approx. 11.3 cm (4.4 in) × Height approx. 8.5 cm (3.3 in)
• Condition: No cracks or chips
• Includes: Signed tomobako (wooden storage box) with inscription and red seal; woven fabric tie
• Era: Contemporary (2010–2019)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]

Suzuki Hachiro named this bowl "Kawa" — river. The title does not describe the surface but the intention: water does not hold its shape, and neither does this vessel cling to the expected proportions of a tea bowl. Its tall, almost inverted-cone silhouette defies the broad, low profile of classical chawan, proposing instead a vertical space in which tea and contemplation can gather differently.

The cream-grey kannyu glaze covers the entire surface in a fine crackle network — thousands of hairline fractures that formed as the glaze contracted faster than the clay body beneath it during cooling. These are not flaws; they are the glaze's autobiography, recording the thermal shock of its birth. Scattered iron spots punctuate the surface like sediment carried downstream.

In the tradition of Japanese tea ceramics, the most revered bowls are often those that assert their own identity against convention. Suzuki Hachiro's "Kawa" stands in that lineage — not by imitating the old, but by understanding what the old was reaching for and finding a new vessel for that same reaching.

*"The river does not choose its banks — it simply continues until the landscape yields."*

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]

**Kannyu (貫入) Crackle**: Crackle glaze occurs when the thermal expansion coefficient of the glaze differs from that of the clay body. As the kiln cools, the glaze contracts at a different rate, creating a network of fine fractures. Over time, tea staining seeps into these lines, deepening the pattern — the bowl ages alongside its user.

**Sculptural Form**: The dramatically tall, V-shaped profile is unusual for a matcha bowl. This verticality changes the physical relationship between hand and vessel — the bowl must be held differently, cradled rather than cupped, demanding a new attentiveness from the drinker.

**Iron Spotting**: The small scattered iron spots across the cream surface emerge from iron-bearing particles in the clay or glaze that concentrated during firing. In Japanese ceramic appreciation, these imperfections are valued as evidence of natural material behavior — the earth announcing itself.

**The Name as Frame**: Titling a tea bowl is a practice with deep roots in chanoyu. The name "Kawa" (River) invites the user to see the crackle lines as tributaries, the cream surface as moving water, the iron spots as stones. The bowl becomes a landscape held in the hands.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ 日本語解説 ]

【基本情報】
• 作家:鈴木八郎
• 銘:「川」
• 技法:貫入釉(かんにゅう)・鉄点散在・造形的轆轤成形
• 寸法:口径 約11.3cm × 高さ 約8.5cm
• 状態:傷・欠けなし
• 付属:共箱(「茶碗」「八郎作」落款・紐付き)
• 年代:現代(2010年代)

【解説】
鈴木八郎作の抹茶碗「川」は、通常の茶碗の概念を超えた造形的存在感を持つ一碗です。逆円錐に近い背の高いフォルムは、手に取る者に新しい所作を求め、茶を点てる行為そのものを再考させます。

クリーム色から灰色にかけての貫入釉が器全体を覆い、無数の細かなひび割れが網目のように走っています。貫入は釉薬と素地の収縮率の差から生まれる自然現象であり、使い込むほどに茶渋が線に沁み、景色が深まっていきます。表面に散る鉄点は土の中の鉱物が焼成中に顔を出したもので、川底の石のように静かにそこにあります。

「川」という銘は、この碗の貫入を水の流れに、鉄点を河原の石に見立てる詩的な眼差しを示しています。形に名を与えることで、器は風景になり、茶を飲む行為は川辺に座ることと重なります。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials

*A river given form in clay — it will find its way to where it belongs.*
Quantity

Low stock: 1 left

View full details

Collapsible content

Collapsible row

Collapsible row

Collapsible row