1
/
of
10
Nanten Maki-e Incense Container Kogo - Black Lacquer Gold Interior with Birds
Nanten Maki-e Incense Container Kogo - Black Lacquer Gold Interior with Birds
Regular price
Dhs. 827.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 827.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
Experience Authentic Japan Art with this Nanten Maki-e Incense Box. This Japanese Lacquer Kogo serves as a Black Lacquer Craft and Gold Interior Kogo masterpiece, featuring Raised Maki-e Art artistry and Seasonal Bird Motif—a must-have for any Art Collector seeking a Tea Ceremony Kogo and Traditional Lacquer Art.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Traditional craft production
• Technique: Taka-maki-e (raised gold lacquer painting) on black lacquer
• Era: Contemporary (new, unused)
• Origin: Japan
• Dimensions: Diameter approx. 7.8 cm (3.1"), Height approx. 3 cm (1.2")
• Box: Original storage box (minor exterior staining from storage; kogo is perfect)
• Condition: Brand new, unused — gold interior pristine, maki-e decoration flawless
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
The nanten (Nandina domestica), or "heavenly bamboo," carries deep symbolic resonance in Japanese culture. Its evergreen leaves and scarlet winter berries represent prosperity, protection, and the persistence of life through cold months. In tea ceremony and incense traditions, the kogo — incense container — functions as both utilitarian vessel and aesthetic anchor, chosen seasonally to echo the gathering's mood.
This piece employs taka-maki-e, where lacquer and metallic powders are built up in relief, creating dimensionality. The sparrows nestled among nanten branches evoke classical Japanese painting compositions, linking the decorative arts to ink and screen traditions. The gold-lined interior (uchi-kin) is both practical — protecting the incense — and symbolic, referencing purity and light.
Though contemporary in production, the piece maintains traditional motifs and techniques. Wood-powder resin composite offers durability while preserving the aesthetic of classical urushi lacquer, making this accessible for daily use in tea practice or as a contemplative object on a scholar's desk.
*"Winter berries glow against black — small birds pause, aware of warmth within."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**Nanten Symbolism**: In Japanese gardens and visual culture, nanten is planted near entrances to ward off misfortune (nan o ten-zuru, "turning calamity into fortune"). Its appearance on incense containers aligns with purification rituals in tea ceremony, reinforcing thematic layers of protection and auspiciousness.
**Taka-maki-e Technique**: Unlike flat maki-e (hira-maki-e), taka-maki-e builds up layers of lacquer mixed with charcoal powder or clay, then applies gold or silver powders to create three-dimensional relief. This requires multiple drying stages and precise hand control, reflecting centuries-old lacquer craft lineages.
**Gold Interior Tradition**: Uchi-kin (gold lining) serves dual purposes — preventing moisture absorption into the base and creating a luminous contrast when the lid is opened. This interior surprise is characteristic of Japanese craft philosophy: beauty revealed gradually, not announced.
**Contemporary Craft Production**: Modern wood-powder resin (mokufun jushi) composites allow traditional aesthetics at accessible price points. This democratization of form preserves cultural continuity while adapting to contemporary contexts of daily tea practice.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作家:伝統工芸品(作家銘なし)
• 技法:高蒔絵、黒漆塗り
• 時代:現代(新品・未使用)
• 産地:日本
• 寸法:直径約7.8cm、高さ約3cm
• 付属:元箱(外側にわずかな経年シミあり。香合本体は完全な新品状態)
• 状態:新品未使用。内金・蒔絵とも完璧な状態
【解説】
南天は日本文化において「難を転じる」縁起物として親しまれ、冬の庭を彩る常緑低木です。本作は高蒔絵技法により、南天の枝葉と小鳥を立体的に表現した香合です。黒漆地に金・銀・赤・緑の色彩が映え、開けると内側に施された金(内金)が光を受けて輝きます。
木粉樹脂製のため、伝統的な漆器の質感と美しさを保ちながら、現代的な耐久性を備えています。茶道具として、また書斎の香道具として、日常的に使用できる実用性と美的価値を兼ね備えた品です。未使用品のため、贈答品や新たなコレクションの起点としても適しています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*Gold waits inside — patience is the first lesson of incense.*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Traditional craft production
• Technique: Taka-maki-e (raised gold lacquer painting) on black lacquer
• Era: Contemporary (new, unused)
• Origin: Japan
• Dimensions: Diameter approx. 7.8 cm (3.1"), Height approx. 3 cm (1.2")
• Box: Original storage box (minor exterior staining from storage; kogo is perfect)
• Condition: Brand new, unused — gold interior pristine, maki-e decoration flawless
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
The nanten (Nandina domestica), or "heavenly bamboo," carries deep symbolic resonance in Japanese culture. Its evergreen leaves and scarlet winter berries represent prosperity, protection, and the persistence of life through cold months. In tea ceremony and incense traditions, the kogo — incense container — functions as both utilitarian vessel and aesthetic anchor, chosen seasonally to echo the gathering's mood.
This piece employs taka-maki-e, where lacquer and metallic powders are built up in relief, creating dimensionality. The sparrows nestled among nanten branches evoke classical Japanese painting compositions, linking the decorative arts to ink and screen traditions. The gold-lined interior (uchi-kin) is both practical — protecting the incense — and symbolic, referencing purity and light.
Though contemporary in production, the piece maintains traditional motifs and techniques. Wood-powder resin composite offers durability while preserving the aesthetic of classical urushi lacquer, making this accessible for daily use in tea practice or as a contemplative object on a scholar's desk.
*"Winter berries glow against black — small birds pause, aware of warmth within."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**Nanten Symbolism**: In Japanese gardens and visual culture, nanten is planted near entrances to ward off misfortune (nan o ten-zuru, "turning calamity into fortune"). Its appearance on incense containers aligns with purification rituals in tea ceremony, reinforcing thematic layers of protection and auspiciousness.
**Taka-maki-e Technique**: Unlike flat maki-e (hira-maki-e), taka-maki-e builds up layers of lacquer mixed with charcoal powder or clay, then applies gold or silver powders to create three-dimensional relief. This requires multiple drying stages and precise hand control, reflecting centuries-old lacquer craft lineages.
**Gold Interior Tradition**: Uchi-kin (gold lining) serves dual purposes — preventing moisture absorption into the base and creating a luminous contrast when the lid is opened. This interior surprise is characteristic of Japanese craft philosophy: beauty revealed gradually, not announced.
**Contemporary Craft Production**: Modern wood-powder resin (mokufun jushi) composites allow traditional aesthetics at accessible price points. This democratization of form preserves cultural continuity while adapting to contemporary contexts of daily tea practice.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作家:伝統工芸品(作家銘なし)
• 技法:高蒔絵、黒漆塗り
• 時代:現代(新品・未使用)
• 産地:日本
• 寸法:直径約7.8cm、高さ約3cm
• 付属:元箱(外側にわずかな経年シミあり。香合本体は完全な新品状態)
• 状態:新品未使用。内金・蒔絵とも完璧な状態
【解説】
南天は日本文化において「難を転じる」縁起物として親しまれ、冬の庭を彩る常緑低木です。本作は高蒔絵技法により、南天の枝葉と小鳥を立体的に表現した香合です。黒漆地に金・銀・赤・緑の色彩が映え、開けると内側に施された金(内金)が光を受けて輝きます。
木粉樹脂製のため、伝統的な漆器の質感と美しさを保ちながら、現代的な耐久性を備えています。茶道具として、また書斎の香道具として、日常的に使用できる実用性と美的価値を兼ね備えた品です。未使用品のため、贈答品や新たなコレクションの起点としても適しています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*Gold waits inside — patience is the first lesson of incense.*
Quantity
Couldn't load pickup availability
Low stock: 1 left
View full details
