1
/
of
18
Miyata Sōkei Tsukimi Rabbit Gold Maki-e Maru-Natsume Tea Caddy
Miyata Sōkei Tsukimi Rabbit Gold Maki-e Maru-Natsume Tea Caddy
Regular price
Dhs. 1,145.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 1,145.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
A japanese tea caddy of urushi lacquer art — this natsume tea caddy by Miyata Sōkei renders the moon viewing rabbit in gold maki-e natsume form. Black lacquer caddy ground, autumn moon motif, tsukimi maki-e from the echizen lacquer art tradition. This maki-e lacquerware vessel for chado tea ceremony holds a rabbit beneath a full golden moon, framed by susuki grasses. A wabi sabi decor object carrying seasonal poetry into the tearoom.
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Miyata Sōkei (宮田宗景) — Echizen maki-e artisan
• Type: Maru-natsume (round tea caddy)
• Dimensions: H 6.0 cm × W 6.5 cm
• Weight: Approx. 37 g
• Exterior: Black urushi lacquer with gold maki-e
• Interior: Vermilion lacquer (shunuri)
• Motif: Tsukimi — moon-viewing rabbit with susuki pampas grass
• Includes: Tomobako (artist-signed wooden storage box)
• Condition: Excellent — consistent with careful use in tea practice
• SKU: 260227_a_2105
🔹 [ CULTURAL INSIGHT ]
Tsukimi — the act of contemplating the autumn moon — is among the oldest aesthetic rituals in Japan. The rabbit in the moon is not folklore alone; it is a lens through which generations have witnessed impermanence. In tea, the natsume is chosen to match the season. A tsukimi natsume enters the tearoom in September and October, when the harvest moon hangs low and the susuki grasses bend in evening air.
🔹 [ DEEP-DIVE: THE WORK ]
Miyata Sōkei works within the Echizen lacquer tradition, a lineage rooted in Fukui Prefecture spanning over 1,500 years. Echizen maki-e is distinguished by its restraint — gold applied with economy, each stroke carrying meaning rather than ornament.
On this maru-natsume, the composition unfolds around the body: a large gold moon dominates the upper register, while a rabbit sits below in profile, ears raised. Susuki grasses arc from the base, their gold lines thin and assured. The black urushi ground amplifies every element. The vermilion interior — visible only when the lid is lifted — offers a private warmth, a quiet counterpoint to the exterior's nocturnal stillness.
The compact round form sits naturally in the palm. At 37 grams, it is featherweight — the lacquer built in layers so thin they approach membrane. This is functional craft at the threshold of art.
—
🔹 [ 日本語の説明 ]
越前蒔絵師・宮田宗景による月見兎蒔絵の丸棗です。黒漆地に金蒔絵で満月と兎、薄(すすき)を描いた秋の茶道具。内側は朱塗り。共箱付き。
高さ約6cm、幅約6.5cm、重さ約37g。越前漆器の伝統に根差した端正な蒔絵で、月見の季節の茶席にふさわしい一品です。兎は月を見上げ、薄は風にたなびく——静かな秋夜の情景が掌の中に収まります。
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Miyata Sōkei (宮田宗景) — Echizen maki-e artisan
• Type: Maru-natsume (round tea caddy)
• Dimensions: H 6.0 cm × W 6.5 cm
• Weight: Approx. 37 g
• Exterior: Black urushi lacquer with gold maki-e
• Interior: Vermilion lacquer (shunuri)
• Motif: Tsukimi — moon-viewing rabbit with susuki pampas grass
• Includes: Tomobako (artist-signed wooden storage box)
• Condition: Excellent — consistent with careful use in tea practice
• SKU: 260227_a_2105
🔹 [ CULTURAL INSIGHT ]
Tsukimi — the act of contemplating the autumn moon — is among the oldest aesthetic rituals in Japan. The rabbit in the moon is not folklore alone; it is a lens through which generations have witnessed impermanence. In tea, the natsume is chosen to match the season. A tsukimi natsume enters the tearoom in September and October, when the harvest moon hangs low and the susuki grasses bend in evening air.
🔹 [ DEEP-DIVE: THE WORK ]
Miyata Sōkei works within the Echizen lacquer tradition, a lineage rooted in Fukui Prefecture spanning over 1,500 years. Echizen maki-e is distinguished by its restraint — gold applied with economy, each stroke carrying meaning rather than ornament.
On this maru-natsume, the composition unfolds around the body: a large gold moon dominates the upper register, while a rabbit sits below in profile, ears raised. Susuki grasses arc from the base, their gold lines thin and assured. The black urushi ground amplifies every element. The vermilion interior — visible only when the lid is lifted — offers a private warmth, a quiet counterpoint to the exterior's nocturnal stillness.
The compact round form sits naturally in the palm. At 37 grams, it is featherweight — the lacquer built in layers so thin they approach membrane. This is functional craft at the threshold of art.
—
🔹 [ 日本語の説明 ]
越前蒔絵師・宮田宗景による月見兎蒔絵の丸棗です。黒漆地に金蒔絵で満月と兎、薄(すすき)を描いた秋の茶道具。内側は朱塗り。共箱付き。
高さ約6cm、幅約6.5cm、重さ約37g。越前漆器の伝統に根差した端正な蒔絵で、月見の季節の茶席にふさわしい一品です。兎は月を見上げ、薄は風にたなびく——静かな秋夜の情景が掌の中に収まります。
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
Quantity
Couldn't load pickup availability
Out of stock
View full details
