Skip to product information
1 of 14

Lacquer Maki-e Natsume Kimigayo — Dark Blue-Black, Gold Flowing Water, Signed

Lacquer Maki-e Natsume Kimigayo — Dark Blue-Black, Gold Flowing Water, Signed

Regular price Dhs. 914.00 AED
Regular price Sale price Dhs. 914.00 AED
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.
Dark lacquer natsume with gold maki-e flowing water in the kimigayo motif — a tea caddy for collectors drawn to deep-blue lacquerware, gold stream maki-e, and signed Japanese tea caddies with an understated yet formally significant decorative program.

[ DETAILS ]
• Name: 漆器蒔絵君が代棗 (Shikki Maki-e Kimigayo Natsume)
• Decoration: Deep indigo-black lacquer ground; gold maki-e flowing water stream; takamaki-e pebble accents; calligraphy "君が代" on lid
• Box: Signed artist's box (共箱)
• Condition: Good; lacquer surface lustrous; gold lines clear
• SKU: 260318_a_2523

[ CULTURAL CONTEXT ]
The kimigayo motif — flowing water over pebbles, the subject of Japan's national poem — carries cultural resonance that extends beyond decoration. It is a compositional language that speaks of endurance, continuity, the wearing of stone into moss, the permanence of what moves. In lacquerwork, the gold stream rendered against near-black grounds creates a visual register of maximum contrast and minimum gesture: the gold does only what it must, and nothing more.

[ DEEP DIVE ]
The calligraphy of 君が代 on the lid transforms the natsume from a carrier of motif into a carrier of text — the tea caddy becomes an object that can be read as well as seen. The deep indigo-black of the lacquer ground (深藍漆) results from layering transparent lacquer over a pigmented base, the depth achieved through successive polishing rather than opacity. Takamaki-e (raised gold lacquer) for the pebble forms creates tactile variation — the fingertips that lift the lid encounter a surface that is not uniform. This is not incidental. In the tea ceremony, every sensation is a considered communication.

---
【日本語】
漆器蒔絵君が代棗。深藍漆地に金蒔絵の流水文、盛上げ技法の小石、蓋に「君が代」の墨書。共箱。塗師名は判読困難ながら、意匠の格調は高く、茶席での存在感は確かです。

🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
Quantity

Low stock: 1 left

View full details

Collapsible content

Collapsible row

Collapsible row

Collapsible row