1
/
of
12
Inai Gyokuho Sakuragawa Maki-e Natsume, Gold on Black Lacquer
Inai Gyokuho Sakuragawa Maki-e Natsume, Gold on Black Lacquer
Regular price
Dhs. 1,523.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 1,523.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
A natsume by Inai Gyokuho — gold maki-e fan shapes, cherry blossoms, and flowing water streams drawn with precision and restraint on a deep black urushi ground. Tomobako present. The composition carries the authorship of a maker who understood silence as a design principle.
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Inai Gyokuho (稲井玉甫)
• Technique: Gold maki-e on black urushi lacquer
• Dimensions: H approx. 7cm × D approx. 6.8cm
• Condition: Very good
• Provenance: Tomobako (signed wooden box)
• SKU: 260228_a_2163
🔹 [ CULTURAL INSIGHT ]
The natsume — a small, lidded tea caddy used to hold thin-grade matcha — occupies a precise position in the tea ceremony: it is handled at close range, turned slowly in the hands, and read like a text. Its decoration must therefore possess intimacy as well as depth. The sakuragawa motif — cherry blossoms on moving water — is among the most layered in Japanese visual culture, drawn from classical poetry (waka) and the traditions of Heian courtly aesthetics. Here, Inai Gyokuho deploys fan shapes as compositional anchors — their curved geometry slowing the eye, creating pauses within the flow of water and petals. The cultural weight of this choice is deliberate: fans carry seasonal association, but also the idea of time folded and opened.
🔹 [ DEEP-DIVE ]
Maki-e — literally "sprinkled picture" — is achieved through the application of gold or silver powder onto a lacquer ground before it fully cures. The line work on this natsume is executed in fine togidashi or hira-maki-e technique, where the design sits at or just above the surface plane, creating a subtlety of relief that rewards close inspection. The black urushi ground is deep and non-reflective in a way that distinguishes hand-applied lacquer from industrial reproduction — it absorbs light rather than bouncing it. The interior finish, dark and matte, suggests the functional seriousness of a piece made for actual ceremony use, not cabinet display alone. This is an object with density of intention across every surface.
🔹 [ 日本語解説 ]
稲井玉甫作・桜川蒔絵棗。黒漆地に金蒔絵で扇面・桜花・流水を描く。蒔絵の線描は繊細で、構図に格調がある。共箱付。高さ約7cm・径約6.8cm。状態良好。
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Inai Gyokuho (稲井玉甫)
• Technique: Gold maki-e on black urushi lacquer
• Dimensions: H approx. 7cm × D approx. 6.8cm
• Condition: Very good
• Provenance: Tomobako (signed wooden box)
• SKU: 260228_a_2163
🔹 [ CULTURAL INSIGHT ]
The natsume — a small, lidded tea caddy used to hold thin-grade matcha — occupies a precise position in the tea ceremony: it is handled at close range, turned slowly in the hands, and read like a text. Its decoration must therefore possess intimacy as well as depth. The sakuragawa motif — cherry blossoms on moving water — is among the most layered in Japanese visual culture, drawn from classical poetry (waka) and the traditions of Heian courtly aesthetics. Here, Inai Gyokuho deploys fan shapes as compositional anchors — their curved geometry slowing the eye, creating pauses within the flow of water and petals. The cultural weight of this choice is deliberate: fans carry seasonal association, but also the idea of time folded and opened.
🔹 [ DEEP-DIVE ]
Maki-e — literally "sprinkled picture" — is achieved through the application of gold or silver powder onto a lacquer ground before it fully cures. The line work on this natsume is executed in fine togidashi or hira-maki-e technique, where the design sits at or just above the surface plane, creating a subtlety of relief that rewards close inspection. The black urushi ground is deep and non-reflective in a way that distinguishes hand-applied lacquer from industrial reproduction — it absorbs light rather than bouncing it. The interior finish, dark and matte, suggests the functional seriousness of a piece made for actual ceremony use, not cabinet display alone. This is an object with density of intention across every surface.
🔹 [ 日本語解説 ]
稲井玉甫作・桜川蒔絵棗。黒漆地に金蒔絵で扇面・桜花・流水を描く。蒔絵の線描は繊細で、構図に格調がある。共箱付。高さ約7cm・径約6.8cm。状態良好。
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
Quantity
Couldn't load pickup availability
Low stock: 1 left
View full details
