Skip to product information
1 of 7

Ichigo Iccho Wajima Maki-e Tea Caddy - Gold Pine Bamboo Plum Natsume with Signed Box

Ichigo Iccho Wajima Maki-e Tea Caddy - Gold Pine Bamboo Plum Natsume with Signed Box

Regular price Dhs. 5,688.00 AED
Regular price Sale price Dhs. 5,688.00 AED
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.
Elevate your Japanese Tea Ceremony with this exceptional Wajima Lacquer Tea Caddy. This Gold Maki-e Natsume is a Matcha Container featuring Pine Bamboo Plum design by renowned lacquer artist Ichigo Iccho—an essential Japanese Art Collectible for any Art Collector seeking Authentic Japan Art.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ PRODUCT DETAILS ]

• Artist: Ichigo Iccho (一后一兆)
• Origin: Wajima, Ishikawa Prefecture, Japan
• Type: Natsume (棗) - Tea Caddy for Matcha
• Technique: Maki-e (蒔絵) gold lacquer decoration on black urushi
• Motif: Sho-Chiku-Bai (松竹梅) - Pine, Bamboo, and Plum
• Dimensions: Diameter approx. 7.5 cm × Height approx. 8 cm (3" × 3.1")
• Materials: Wood core, natural urushi lacquer, gold powder
• Packaging: Tomobako (artist-signed wooden box)
• Condition: Excellent - no visible scratches or damage
• Style: Traditional Japanese / Zen Aesthetic

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ ABOUT THIS PIECE ]

This exquisite natsume showcases the pinnacle of Wajima lacquerware artistry. The design features elegant fan-shaped panels (senmen) adorned with the auspicious Sho-Chiku-Bai motif—pine representing longevity, bamboo symbolizing resilience, and plum signifying renewal. The combination is considered the most felicitous design in Japanese culture, making this piece perfect for New Year celebrations and special tea gatherings.

The gold maki-e work demonstrates exceptional craftsmanship, with delicate plum blossoms rendered in both gold and silver, complemented by subtle blue accents. The contrasting black lacquer base provides dramatic depth, while the mirror-like finish speaks to the quality of Wajima's renowned urushi tradition.

🔹 [ WHY CHOOSE THIS NATSUME? ]

Ichigo Iccho is a distinguished Wajima lacquer artist whose work embodies the region's 600-year heritage. Each piece undergoes over 120 individual processes, from the wooden base to the final burnished finish. The accompanying tomobako with the artist's signature and seal guarantees authenticity and provenance.

🔹 [ CULTURAL SIGNIFICANCE ]

In the Way of Tea, the natsume serves as a vessel for thin tea (usucha) and represents the host's aesthetic sensibility. The Sho-Chiku-Bai design has been beloved since the Muromachi period as an embodiment of the Three Friends of Winter—plants that thrive despite harsh conditions, symbolizing steadfast virtue and enduring friendship.

*"Gold dust scattered like morning frost—pine, bamboo, and plum dance eternal on lacquered night."*

🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]

Wajima-nuri stands as Japan's most prestigious lacquerware tradition, designated as an Important Intangible Cultural Property. The technique involves applying numerous layers of urushi mixed with locally-sourced diatomaceous earth (jinoko), creating unparalleled durability and depth.

Maki-e literally means "sprinkled picture," achieved by applying gold and silver powder onto wet lacquer before sealing with additional clear coats. This natsume employs both hiramaki-e (flat maki-e) and togidashi maki-e (burnished maki-e) techniques, creating subtle dimensional effects.

The senmen (fan) motif adds another layer of auspicious meaning, as fans represent expanding fortune and were historically exchanged as good-luck tokens among nobility.

🔹 [ FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ]

Q: Can I use this for actual tea ceremony?
A: Absolutely. This is a functional tea utensil crafted for usucha service. Simply wipe with a soft, dry cloth after use.

Q: How should I store this natsume?
A: Store in the provided tomobako away from direct sunlight. Urushi lacquer benefits from moderate humidity.

Q: Is this food-safe?
A: Yes, traditional urushi lacquer is completely food-safe and has been used for centuries in Japan.

🔹 [ SUGGESTED USES ]

Perfect gift for tea ceremony practitioners, collectors of Japanese art, or a meaningful 60th birthday (Kanreki) gift symbolizing longevity and renewal. Also ideal for Japanese New Year (Shogatsu) celebrations.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials

🔹 [ EXPLORE MORE ]

Discover our curated collection of authentic Japanese tea ceremony utensils and lacquerware.
→ Visit our shop for more treasures from Japan.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語解説】

🔹 [ 作品詳細 ]

• 作家:一后一兆
• 産地:石川県輪島市
• 品目:棗(薄茶器)
• 技法:黒漆地に金蒔絵
• 意匠:松竹梅(扇面散らし)
• 寸法:口径約6.5cm、胴径約7.5cm、高さ約8cm
• 素材:木地、天然漆、金粉
• 付属品:共箱
• 状態:良好(目立つキズなし)

🔹 [ 作品解説 ]

輪島塗の名工・一后一兆による松竹梅蒔絵棗です。扇面に松・竹・梅の吉祥文様を配し、金銀の蒔絵で繊細に表現しています。梅花には青色の差し色を加え、華やかさの中にも品格を保った逸品です。

松竹梅は「歳寒三友」として知られ、厳しい冬にも緑を保つ松、しなやかに揺れる竹、早春に花開く梅は、いずれも逆境に負けない強さと清らかさを象徴します。新年の茶席や慶事にふさわしい意匠です。

🔹 [ 文化的背景 ]

輪島塗は600年以上の歴史を持つ日本を代表する漆器産地です。地元産の珪�ite(地の粉)を下地に混ぜ込む独自の技法により、堅牢で美しい仕上がりを実現します。一つの棗が完成するまでに120以上の工程を要し、その手間と技術が輪島塗の名声を支えています。
Quantity

Low stock: 1 left

View full details

Collapsible content

Collapsible row

Collapsible row

Collapsible row