1
/
of
9
Gold-Leaf Clam Shell Kogo with Inu-Hariko Dog Motif by Socho
Gold-Leaf Clam Shell Kogo with Inu-Hariko Dog Motif by Socho
Regular price
Dhs. 879.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 879.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
Experience authentic Japanese Shell Art with this Gold Leaf Kogo. This Hamaguri Clam Shell serves as a Tea Ceremony Vessel and Inu Hariko Container, featuring Socho Artist craftsmanship and Maki-e Lacquer Painting—a must-have for any Collector seeking a Signed Tomobako piece with Folk Art Motif and Protective Symbol design.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Socho (宗朝)
• Form: Hamaguri kogo (clam shell incense container)
• Material: Natural clam shell with gold leaf and painted lacquer
• Dimensions: Height approx. 3.7 cm × Width approx. 8.2 cm (1.5" × 3.2")
• Condition: Excellent — vibrant colors, stable gold leaf
• Box: Signed tomobako with purple silk cord
• Motif: Inu-hariko (papier-mache dog folk toy)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
Hamaguri kogo occupy a special place in tea ceremony: they repurpose natural forms — clam shells — into ritual vessels. The shell's interior becomes a canvas for lacquer artists, who apply gold leaf and painted imagery to transform the humble object into something ceremonial.
The Inu-Hariko motif carries deep cultural resonance. These folk toys originated in the Edo period as talismans for safe childbirth and child protection. Their round, stable form symbolizes health and resilience, while the dog itself represents loyalty and guardianship. In tea, such symbols are never merely decorative — they are chosen to create meaning, to offer silent blessings to guests.
Socho's approach is painterly: the gold-leaf ground provides luminosity, while the inu-hariko figures are rendered with bold strokes and vivid pigments. The composition is balanced across both halves, creating visual harmony when the kogo is opened.
*"Inside the shell, a blessing waits — painted in gold, silent as prayer."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**Shell Art Heritage**: Clam shells have been used in Japan for centuries as ritual and artistic objects. In the Heian period, nobles played kai-awase, a shell-matching game where painted clam shells were paired based on imagery, creating miniature worlds within the shell.
**Gold Leaf Application**: The shell is cleaned, stabilized, and prepared for lacquer application. Gold leaf is applied in thin sheets, adhered with a diluted lacquer solution. Once dry, the artist paints the motif using lacquer-based pigments that bond with the gold surface.
**Inu-Hariko Symbolism**: Originally made from papier-mache and painted in bright reds and whites, these toys were sold at shrines as protective charms. Their exaggerated proportions give them a playful quality, yet their function is serious: to guard against misfortune and illness.
**Ritual Function**: The kogo holds nerikō (練香), a kneaded incense of sandalwood and clove. During the charcoal-laying phase (sumi-demae), the host places the incense near the fire, allowing its scent to permeate the room. The choice of kogo reflects the host's intention and the seasonal theme.
**Natural & Artistic Duality**: The natural shell exterior is left unaltered, honoring the material's origin. This restraint is characteristic of Japanese aesthetics: the exterior is quiet, pearlescent; the interior is radiant, celebratory — restraint and expression held in balance.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作家:宗朝
• 形状:蛤香合
• 素材:天然蛤・金箔・漆絵
• 寸法:高さ約3.7cm × 横幅約8.2cm
• 付属:共箱(紫紐)
• 状態:良好(金箔・彩色とも鮮明)
【解説】
宗朝作の蛤香合です。天然の蛤の内側に金箔を施し、犬張子の図柄が鮮やかに描かれています。外側は貝本来の真珠光沢をそのまま残し、内側の華やかさとの対比が美しい作品です。
犬張子は、江戸時代から安産や子供の健やかな成長を願う縁起物として親しまれてきました。茶道具にこのような吉祥文様を用いることで、客人への祝福の気持ちを静かに伝える意図が込められています。
蛤香合は、貝という自然素材を用いた茶道具の一種で、その内側に漆芸や蒔絵を施すことで、日常の素材を儀式的な器へと昇華させる日本美術の伝統を体現しています。宗朝氏は貝絵を得意とする作家で、丁寧な仕事ぶりが伺えます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*Where shell meets gold, the everyday becomes sacred — a dog stands guard in silence.*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Socho (宗朝)
• Form: Hamaguri kogo (clam shell incense container)
• Material: Natural clam shell with gold leaf and painted lacquer
• Dimensions: Height approx. 3.7 cm × Width approx. 8.2 cm (1.5" × 3.2")
• Condition: Excellent — vibrant colors, stable gold leaf
• Box: Signed tomobako with purple silk cord
• Motif: Inu-hariko (papier-mache dog folk toy)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
Hamaguri kogo occupy a special place in tea ceremony: they repurpose natural forms — clam shells — into ritual vessels. The shell's interior becomes a canvas for lacquer artists, who apply gold leaf and painted imagery to transform the humble object into something ceremonial.
The Inu-Hariko motif carries deep cultural resonance. These folk toys originated in the Edo period as talismans for safe childbirth and child protection. Their round, stable form symbolizes health and resilience, while the dog itself represents loyalty and guardianship. In tea, such symbols are never merely decorative — they are chosen to create meaning, to offer silent blessings to guests.
Socho's approach is painterly: the gold-leaf ground provides luminosity, while the inu-hariko figures are rendered with bold strokes and vivid pigments. The composition is balanced across both halves, creating visual harmony when the kogo is opened.
*"Inside the shell, a blessing waits — painted in gold, silent as prayer."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**Shell Art Heritage**: Clam shells have been used in Japan for centuries as ritual and artistic objects. In the Heian period, nobles played kai-awase, a shell-matching game where painted clam shells were paired based on imagery, creating miniature worlds within the shell.
**Gold Leaf Application**: The shell is cleaned, stabilized, and prepared for lacquer application. Gold leaf is applied in thin sheets, adhered with a diluted lacquer solution. Once dry, the artist paints the motif using lacquer-based pigments that bond with the gold surface.
**Inu-Hariko Symbolism**: Originally made from papier-mache and painted in bright reds and whites, these toys were sold at shrines as protective charms. Their exaggerated proportions give them a playful quality, yet their function is serious: to guard against misfortune and illness.
**Ritual Function**: The kogo holds nerikō (練香), a kneaded incense of sandalwood and clove. During the charcoal-laying phase (sumi-demae), the host places the incense near the fire, allowing its scent to permeate the room. The choice of kogo reflects the host's intention and the seasonal theme.
**Natural & Artistic Duality**: The natural shell exterior is left unaltered, honoring the material's origin. This restraint is characteristic of Japanese aesthetics: the exterior is quiet, pearlescent; the interior is radiant, celebratory — restraint and expression held in balance.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作家:宗朝
• 形状:蛤香合
• 素材:天然蛤・金箔・漆絵
• 寸法:高さ約3.7cm × 横幅約8.2cm
• 付属:共箱(紫紐)
• 状態:良好(金箔・彩色とも鮮明)
【解説】
宗朝作の蛤香合です。天然の蛤の内側に金箔を施し、犬張子の図柄が鮮やかに描かれています。外側は貝本来の真珠光沢をそのまま残し、内側の華やかさとの対比が美しい作品です。
犬張子は、江戸時代から安産や子供の健やかな成長を願う縁起物として親しまれてきました。茶道具にこのような吉祥文様を用いることで、客人への祝福の気持ちを静かに伝える意図が込められています。
蛤香合は、貝という自然素材を用いた茶道具の一種で、その内側に漆芸や蒔絵を施すことで、日常の素材を儀式的な器へと昇華させる日本美術の伝統を体現しています。宗朝氏は貝絵を得意とする作家で、丁寧な仕事ぶりが伺えます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*Where shell meets gold, the everyday becomes sacred — a dog stands guard in silence.*
Quantity
Couldn't load pickup availability
Low stock: 1 left
View full details
