1
/
of
8
Furo Bamboo Hishaku by Ikeda Iki - Summer Tea Ceremony Water Ladle with Cedar Box
Furo Bamboo Hishaku by Ikeda Iki - Summer Tea Ceremony Water Ladle with Cedar Box
Regular price
Dhs. 857.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 857.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
Experience authentic Japanese tea ceremony with this Furo Bamboo Hishaku Water Ladle. This Ikeda Iki Craft serves as a Summer Tea Ceremony Tool and Traditional Bamboo Utensil, featuring Handmade Water Ladle design and Cedar Box presentation—a must-have for any Tea Practitioner seeking Chanoyu Implements and Authentic Tea Utensils.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Maker: Ikeda Iki (池田壹岐)
• Type: Furo Hishaku (風炉柄杓) — summer bamboo water ladle
• Material: Natural bamboo
• Era: Contemporary
• Origin: Japan
• Dimensions: Total length approx. 41.5 cm (16.3"), Cup height 5 cm (2.0"), Cup diameter 6 cm base / 5.5 cm top
• Box: Cedar wood box with "御柄杓" inscription and Ikeda Iki label
• Condition: Unused. Minor storage marks on box exterior.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
The hishaku is not decoration. It is the hand that offers water, the gesture that begins every tea gathering. This furo style—calibrated for summer's wind furnace—carries proportions refined across centuries. Ikeda Iki's work preserves that lineage without ornament.
The furo hishaku must complement the raised position of the summer kettle. The angle of pouring changes from winter's sunken hearth. The rhythm of movement adjusts. A ro hishaku in furo season would function—but the dissonance would register to anyone who has practiced the forms.
*"A gesture that will define the rhythm of every summer gathering."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**The Hishaku Tradition**: Every tea ceremony begins with water. The hishaku is the first tool to move, the first sound to break silence. It carries water from mizusashi to kettle, from kettle to tea bowl. Its proportions dictate flow. Its weight determines grace. There are two forms—ro (winter) and furo (summer)—and this is furo.
**Ikeda Iki as Craftsman**: Ikeda Iki works within bamboo's limitations. He does not force curves or impose symmetry. He selects, measures, cuts. The node placement matters. The grain direction matters. What appears simple is the result of disciplined restraint. His signature appears on the box label, not the bamboo itself—authorship exists in execution, not inscription.
**Furo vs Ro Distinction**: The tea calendar divides at the brazier. From November to April: ro, the sunken hearth. From May to October: furo, the portable wind furnace. Each requires its own utensils, its own choreography. The furo hishaku's cup is slightly different in proportion, designed for the raised position of the summer kettle.
**Care and Handling**: Bamboo is hygroscopic—it breathes moisture. Store away from direct sunlight and heat sources. Wipe gently after use with soft cloth. The washi paper wrapping around the cup is intentional: it prevents the bamboo from touching the box lid and signals that this piece has not been used.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作者:池田壹岐
• 種類:風炉用柄杓
• 素材:竹
• 時代:現代
• 寸法:全長約41.5cm、合高さ約5cm、合直径約6cm
• 付属:杉箱(「御柄杓」銘・池田壹岐ラベル付き)
• 状態:未使用品。箱に保管に伴う軽微な汚れあり。
【解説】
池田壹岐作の風炉用柄杓。茶事において柄杓は最初に動く道具であり、水を運び、湯を注ぎ、リズムを作ります。
風炉用と炉用では寸法が異なり、それは季節の違いを形にしたものです。池田壹岐は竹の選定、節の位置、仕上げの精度において伝統を守る職人です。和紙に包まれた合は、未使用の証です。
竹は湿度を吸います。直射日光と急激な乾燥を避け、使用後は柔らかい布で拭き、箱で保管してください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*A tool that has waited. A gesture that will define the rhythm of every summer gathering.*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Maker: Ikeda Iki (池田壹岐)
• Type: Furo Hishaku (風炉柄杓) — summer bamboo water ladle
• Material: Natural bamboo
• Era: Contemporary
• Origin: Japan
• Dimensions: Total length approx. 41.5 cm (16.3"), Cup height 5 cm (2.0"), Cup diameter 6 cm base / 5.5 cm top
• Box: Cedar wood box with "御柄杓" inscription and Ikeda Iki label
• Condition: Unused. Minor storage marks on box exterior.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
The hishaku is not decoration. It is the hand that offers water, the gesture that begins every tea gathering. This furo style—calibrated for summer's wind furnace—carries proportions refined across centuries. Ikeda Iki's work preserves that lineage without ornament.
The furo hishaku must complement the raised position of the summer kettle. The angle of pouring changes from winter's sunken hearth. The rhythm of movement adjusts. A ro hishaku in furo season would function—but the dissonance would register to anyone who has practiced the forms.
*"A gesture that will define the rhythm of every summer gathering."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**The Hishaku Tradition**: Every tea ceremony begins with water. The hishaku is the first tool to move, the first sound to break silence. It carries water from mizusashi to kettle, from kettle to tea bowl. Its proportions dictate flow. Its weight determines grace. There are two forms—ro (winter) and furo (summer)—and this is furo.
**Ikeda Iki as Craftsman**: Ikeda Iki works within bamboo's limitations. He does not force curves or impose symmetry. He selects, measures, cuts. The node placement matters. The grain direction matters. What appears simple is the result of disciplined restraint. His signature appears on the box label, not the bamboo itself—authorship exists in execution, not inscription.
**Furo vs Ro Distinction**: The tea calendar divides at the brazier. From November to April: ro, the sunken hearth. From May to October: furo, the portable wind furnace. Each requires its own utensils, its own choreography. The furo hishaku's cup is slightly different in proportion, designed for the raised position of the summer kettle.
**Care and Handling**: Bamboo is hygroscopic—it breathes moisture. Store away from direct sunlight and heat sources. Wipe gently after use with soft cloth. The washi paper wrapping around the cup is intentional: it prevents the bamboo from touching the box lid and signals that this piece has not been used.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作者:池田壹岐
• 種類:風炉用柄杓
• 素材:竹
• 時代:現代
• 寸法:全長約41.5cm、合高さ約5cm、合直径約6cm
• 付属:杉箱(「御柄杓」銘・池田壹岐ラベル付き)
• 状態:未使用品。箱に保管に伴う軽微な汚れあり。
【解説】
池田壹岐作の風炉用柄杓。茶事において柄杓は最初に動く道具であり、水を運び、湯を注ぎ、リズムを作ります。
風炉用と炉用では寸法が異なり、それは季節の違いを形にしたものです。池田壹岐は竹の選定、節の位置、仕上げの精度において伝統を守る職人です。和紙に包まれた合は、未使用の証です。
竹は湿度を吸います。直射日光と急激な乾燥を避け、使用後は柔らかい布で拭き、箱で保管してください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*A tool that has waited. A gesture that will define the rhythm of every summer gathering.*
Quantity
Couldn't load pickup availability
Out of stock
View full details
