1
/
of
10
Bizen Ware Tokkuri Sake Bottle by Kaneshige Tsuyoshi - Wood Fired
Bizen Ware Tokkuri Sake Bottle by Kaneshige Tsuyoshi - Wood Fired
Regular price
Dhs. 828.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 828.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
Experience authentic Japanese ceramics with this Bizen Ware Tokkuri by Kaneshige Tsuyoshi. This sake bottle serves as a Bizen Pottery and Wood Fired Vessel, featuring Anagama Kiln Art and Natural Ash Glaze—a must-have for any collector seeking Tea Ceremony Art and Japanese Stoneware.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Kaneshige Tsuyoshi (金重剛)
• Technique: Unglazed wood-fired Bizen stoneware
• Era: Contemporary (Heisei–Reiwa period)
• Origin: Inbe, Bizen, Okayama Prefecture, Japan
• Dimensions: Diameter approx. 8.5 cm × Height approx. 13.7 cm (3.3" × 5.4")
• Box: Tomobako (artist-signed wooden box), cloth, pamphlet
• Condition: Excellent – no chips, cracks, or repairs
• Lineage: Grandson of Kaneshige Toyo (Living National Treasure)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
Bizen ware stands among the Six Ancient Kilns of Japan, a tradition spanning over eight centuries without interruption. Unlike most Japanese ceramics, Bizen uses no glaze whatsoever. Every mark, every color, every surface variation is the direct record of fire meeting clay across days of continuous burning in the anagama kiln.
The Kaneshige family occupies a singular position within this tradition. Kaneshige Toyo, Tsuyoshi’s grandfather, was designated a Living National Treasure for his role in reviving Bizen ware from near obscurity. That lineage—carried through generations in the kiln-town of Inbe—represents cultural continuity at its most essential.
*"A flame that remembers the earth it touched—where ash falls slowly into meaning."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**Aka-Bizen and Goma**: This tokkuri displays two distinct fire-born effects. One face bears the warm red-brown of aka-bizen—clay that faced the direct path of flame. The opposite side wears olive-brown goma (sesame-seed) ash deposits fused during firing. Together, they map the bottle’s exact position within the kiln.
**Unglazed Form**: Without glaze to mediate, every element is exposed: the density of the clay, the texture of throwing lines, the small white feldspar inclusions that punctuate the surface. This tokkuri carries deliberate heft—substantial in the hand, grounded in its proportions.
**Kaneshige Legacy**: Tsuyoshi works from the same soil and kiln-town where his grandfather redefined Bizen ware. The tomobako bears his signature "剛" with personal seal—a direct mark of authorship within a lineage that shaped an entire ceramic tradition.
**Functional Presence**: Bizen stoneware is celebrated for its interaction with liquids. The micro-texture of the unglazed surface softens the flavor of sake, while the clay’s thermal mass maintains serving temperature. This is a vessel made to be used.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作家:金重剛
• 技法:備前焼(無釉・薪窯焼成)
• 時代:現代(平成〜令和)
• 産地:岡山県備前市伊部
• 寸法:径約8.5cm × 高さ約13.7cm
• 付属:共箱(「剛」署名・印)・布・栞
• 状態:良好
• 系譜:祖父・金重陶陽(人間国宝)
【解説】
備前焼の名門・金重家の三代目にあたる金重剛の徳利。祖父は人間国宝・金重陶陽。陶陽が近代備前を復興させた功績は計り知れず、その血脈を受け継ぐ剛の作品には、伊部の土と火が刻んだ時間の重みが宿る。本作は緋色(あかびぜん)と胡麻の対比が見事で、窯内での炎の記憶をそのまま纏った一品。無釉ゆえの肌触りが酒の味を丸くすると言われ、実用の器としても秀逸。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*Where ash meets intention, the kiln speaks in silence.*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ BASIC DETAILS ]
• Artist: Kaneshige Tsuyoshi (金重剛)
• Technique: Unglazed wood-fired Bizen stoneware
• Era: Contemporary (Heisei–Reiwa period)
• Origin: Inbe, Bizen, Okayama Prefecture, Japan
• Dimensions: Diameter approx. 8.5 cm × Height approx. 13.7 cm (3.3" × 5.4")
• Box: Tomobako (artist-signed wooden box), cloth, pamphlet
• Condition: Excellent – no chips, cracks, or repairs
• Lineage: Grandson of Kaneshige Toyo (Living National Treasure)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]
Bizen ware stands among the Six Ancient Kilns of Japan, a tradition spanning over eight centuries without interruption. Unlike most Japanese ceramics, Bizen uses no glaze whatsoever. Every mark, every color, every surface variation is the direct record of fire meeting clay across days of continuous burning in the anagama kiln.
The Kaneshige family occupies a singular position within this tradition. Kaneshige Toyo, Tsuyoshi’s grandfather, was designated a Living National Treasure for his role in reviving Bizen ware from near obscurity. That lineage—carried through generations in the kiln-town of Inbe—represents cultural continuity at its most essential.
*"A flame that remembers the earth it touched—where ash falls slowly into meaning."*
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]
**Aka-Bizen and Goma**: This tokkuri displays two distinct fire-born effects. One face bears the warm red-brown of aka-bizen—clay that faced the direct path of flame. The opposite side wears olive-brown goma (sesame-seed) ash deposits fused during firing. Together, they map the bottle’s exact position within the kiln.
**Unglazed Form**: Without glaze to mediate, every element is exposed: the density of the clay, the texture of throwing lines, the small white feldspar inclusions that punctuate the surface. This tokkuri carries deliberate heft—substantial in the hand, grounded in its proportions.
**Kaneshige Legacy**: Tsuyoshi works from the same soil and kiln-town where his grandfather redefined Bizen ware. The tomobako bears his signature "剛" with personal seal—a direct mark of authorship within a lineage that shaped an entire ceramic tradition.
**Functional Presence**: Bizen stoneware is celebrated for its interaction with liquids. The micro-texture of the unglazed surface softens the flavor of sake, while the clay’s thermal mass maintains serving temperature. This is a vessel made to be used.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ 日本語解説 ]
【基本情報】
• 作家:金重剛
• 技法:備前焼(無釉・薪窯焼成)
• 時代:現代(平成〜令和)
• 産地:岡山県備前市伊部
• 寸法:径約8.5cm × 高さ約13.7cm
• 付属:共箱(「剛」署名・印)・布・栞
• 状態:良好
• 系譜:祖父・金重陶陽(人間国宝)
【解説】
備前焼の名門・金重家の三代目にあたる金重剛の徳利。祖父は人間国宝・金重陶陽。陶陽が近代備前を復興させた功績は計り知れず、その血脈を受け継ぐ剛の作品には、伊部の土と火が刻んだ時間の重みが宿る。本作は緋色(あかびぜん)と胡麻の対比が見事で、窯内での炎の記憶をそのまま纏った一品。無釉ゆえの肌触りが酒の味を丸くすると言われ、実用の器としても秀逸。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
*Where ash meets intention, the kiln speaks in silence.*
Quantity
Couldn't load pickup availability
Out of stock
View full details
