Skip to product information
1 of 19

Banko-yaki Hajiki-zaru Monkey Kogo by Kaga Zuizan Ceramic Incense Container

Banko-yaki Hajiki-zaru Monkey Kogo by Kaga Zuizan Ceramic Incense Container

Regular price Dhs. 771.00 AED
Regular price Sale price Dhs. 771.00 AED
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.
Experience Authentic Japanese Folk Craft with this Banko-yaki Kogo Incense Container. This Monkey Charm Art piece serves as a Kaga Zuizan Ceramic and Hajiki-zaru Figure, featuring Folk Art Kogo design and Red Ceramic Box craftsmanship—a must-have for any Art Collector seeking Japanese Tea Ceremony accessories and New Year Tea Ware.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ BASIC DETAILS ]

• Artist: Kaga Zuizan (加賀瑞山)
• Technique: Hand-sculpted ceramic with red, white, black, and gold glaze
• Tradition: Banko-yaki (萬古焼), Yokkaichi, Mie Prefecture
• Era: Contemporary
• Dimensions: Height approx. 4.5 cm, Width approx. 5 cm (1.8" × 2.0")
• Weight: Approx. 75 g
• Box: Tomobako with artist's inscription and red seal
• Includes: Tomobako, cloth wrapper, descriptive paper insert
• Condition: Excellent — vivid colors fully intact, no chips or repairs

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]

The hajiki-zaru (弾き猿) is a traditional Japanese folk toy and New Year's charm — a small wooden monkey on a stick that flicks upward when the bamboo strip is released. The name carries a deliberate pun: "saru" means both monkey and "to drive away," making the figure an amulet that flicks away misfortune. In Asakusa's Sensoji and shrine markets across Japan, these brightly painted monkeys appear each New Year as talismans of good luck.

To shape a kogo in this form is to bring folk warmth into the restrained world of chanoyu — a gesture of playfulness that a tea host might select for a New Year's gathering or a lighthearted winter chakai.

*"The monkey that drives away misfortune — folk joy shaped for the tearoom."*

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]

**Banko-yaki Heritage**: Kaga Zuizan works within the Banko-yaki tradition of Yokkaichi, a ceramic lineage dating to the mid-Edo period and known for its distinctive heat-resistant clays and bold decorative spirit. While Banko-yaki is perhaps best known internationally for its unglazed purple clay teapots (shidei kyusu), the tradition also encompasses a rich lineage of figural and ceremonial wares.

**Confident Color**: Zuizan's interpretation of the hajiki-zaru is confident in its palette — the saturated red body, the clean cream-white face, the small black round cap, and the precise gold accents on the hands. There is no timidity in the color choice. This is folk art ceramic at full voice, yet scaled and finished to the exacting standards of a tea utensil.

**Functional Precision**: Despite its playful form, the lid fits with precision, the interior is clean and unglazed, and the overall form sits comfortably in the palm. The tomobako bears Zuizan's inscription and red seal — authentication from the maker's own hand.

**New Year's Tea Connection**: The hajiki-zaru motif makes this kogo particularly suited for hatsu-chakai (初茶会, the first tea gathering of the new year) and other celebratory winter occasions. Its auspicious symbolism and bright colors bring festive energy to the charcoal arrangement.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ 日本語解説 ]

【基本情報】
• 作家:加賀瑞山
• 技法:手造り陶器、赤・白・黒・金彩
• 産地:萬古焼(三重県四日市市)
• 時代:現代
• 寸法:高さ約4.5cm、幅約5cm
• 付属:共箱・共布・栞
• 状態:優良(色彩鮮明、傷なし)

【解説】
萬古焼の名工・加賀瑞山による、はじき猿の香合。鮮やかな赤い胴体に白い顔、黒い帽子、金彩の手先という伝統的な弾き猿の意匠を忠実に再現しながら、茶道具としての品格を備えた一品です。弾き猿は「猿=去る」の語呂合わせから厄除けの縁起物として知られ、正月の茶席にふさわしい遊び心ある香合です。蓋の合わせも精密で、手のひらに収まる愛らしいサイズ感。共箱に瑞山の墨書と朱印。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials

*Folk wisdom in ceramic form — the monkey that guards the threshold between misfortune and joy.*
Quantity

Low stock: 1 left

View full details

Collapsible content

Collapsible row

Collapsible row

Collapsible row