1
/
of
7
Bamboo Tea Scoop 'Matsukaze' – Hasegawa Kanshu – Japanese Tea Gear
Bamboo Tea Scoop 'Matsukaze' – Hasegawa Kanshu – Japanese Tea Gear
Regular price
Dhs. 686.00 AED
Regular price
Sale price
Dhs. 686.00 AED
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
Experience Authentic Japan Art with this Bamboo Tea Scoop named 'Matsukaze' by Hasegawa Kanshu. This Japanese Tea Gear serves as a Zen Aesthetic Art and Sado Tea Utensil, featuring Hand-carved Bamboo and Zen Calligraphy—a must-have for any Art Collector.
🔹 [ Basic Details ]
- **Artist** (作家名): Hasegawa Kanshu (長谷川寛州).
- **Name** (銘): 'Matsukaze' (松風 - Wind in the Pines).
- **Technique** (技法・仕上げ): Hand-carved Susudake (Soak-stained) bamboo.
- **Era** (年代): Showa Era (1980s).
- **Dimensions** (寸法): Length approx. 19 cm.
- **Box** (共箱情報): Signed wooden storage tube and box included.
- **Condition** (状態): Good antique condition.
🔹 [ Cultural & Artistic Insight ]
The name 'Matsukaze' (Wind in the Pines) evokes the sound of boiling water in the tea kettle, a central metaphor in the tea ceremony. Hasegawa Kanshu, a Zen priest, carved this Chashaku (scoop) with a focus on 'Wabi-sabi', allowing the natural grain and nodes of the bamboo to speak.
*The wind whispers through the old pines—a cool breeze captured in the bend of a bamboo splint.*
🔹 [ Deep-Dive Commentary ]
In Sado, the Chashaku is not merely a tool for measuring matcha; it is a spiritual vessel that carries the theme of the gathering. A scoop carved by a Zen master like Kanshu holds significant authority. The 'Oikaze' (the back of the scoop) and 'Tsuyu' (the tip) are carved with extreme delicacy to ensure a graceful flow of the tea powder.
[ JAPANESE DESCRIPTION / 日本語解説 ]
三玄院・長谷川寛州による、銘「松風(まつかぜ)」の竹茶杓です。
釜の煮える音を象徴する「松風」の銘を冠するこの茶杓は、茶席に静かな情熱と涼風を運びます。
🔹 [ 商品詳細 ]
- 作家:長谷川寛州
- 銘:松風
- 技法:竹工芸、手彫り
- 時代:昭和期
- 寸法:約19cm
🔹 [ 文化的・美学的洞察 ]
「松風」は茶の湯の精神世界において最も愛される言葉の一つです。寛州師の確かな造形と高潔な精神が、この一本の竹の中に具現化されています。
*老松の間を風が囁く。竹の一節に閉じ込められた、涼やかなる調べ。*
🔹 [ Basic Details ]
- **Artist** (作家名): Hasegawa Kanshu (長谷川寛州).
- **Name** (銘): 'Matsukaze' (松風 - Wind in the Pines).
- **Technique** (技法・仕上げ): Hand-carved Susudake (Soak-stained) bamboo.
- **Era** (年代): Showa Era (1980s).
- **Dimensions** (寸法): Length approx. 19 cm.
- **Box** (共箱情報): Signed wooden storage tube and box included.
- **Condition** (状態): Good antique condition.
🔹 [ Cultural & Artistic Insight ]
The name 'Matsukaze' (Wind in the Pines) evokes the sound of boiling water in the tea kettle, a central metaphor in the tea ceremony. Hasegawa Kanshu, a Zen priest, carved this Chashaku (scoop) with a focus on 'Wabi-sabi', allowing the natural grain and nodes of the bamboo to speak.
*The wind whispers through the old pines—a cool breeze captured in the bend of a bamboo splint.*
🔹 [ Deep-Dive Commentary ]
In Sado, the Chashaku is not merely a tool for measuring matcha; it is a spiritual vessel that carries the theme of the gathering. A scoop carved by a Zen master like Kanshu holds significant authority. The 'Oikaze' (the back of the scoop) and 'Tsuyu' (the tip) are carved with extreme delicacy to ensure a graceful flow of the tea powder.
[ JAPANESE DESCRIPTION / 日本語解説 ]
三玄院・長谷川寛州による、銘「松風(まつかぜ)」の竹茶杓です。
釜の煮える音を象徴する「松風」の銘を冠するこの茶杓は、茶席に静かな情熱と涼風を運びます。
🔹 [ 商品詳細 ]
- 作家:長谷川寛州
- 銘:松風
- 技法:竹工芸、手彫り
- 時代:昭和期
- 寸法:約19cm
🔹 [ 文化的・美学的洞察 ]
「松風」は茶の湯の精神世界において最も愛される言葉の一つです。寛州師の確かな造形と高潔な精神が、この一本の竹の中に具現化されています。
*老松の間を風が囁く。竹の一節に閉じ込められた、涼やかなる調べ。*
Quantity
Couldn't load pickup availability
Low stock: 1 left
View full details
