Skip to product information
1 of 10

Antique Kogo Incense Container | Ume Plum Blossom Relief | Einosuke | Aged Tomobako

Antique Kogo Incense Container | Ume Plum Blossom Relief | Einosuke | Aged Tomobako

Regular price Dhs. 475.00 AED
Regular price Sale price Dhs. 475.00 AED
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.
The plum blossoms barely rise from the surface — they are present rather than announced. The grey-brown clay body carries the particular quality of age that cannot be applied, only accumulated. The box records a name: 栄之助作. That name is the limit of what can be known with certainty, and it is enough.

🔹 [ BASIC DETAILS ]
- Artist/Maker: 栄之助 (Einosuke) — attribution from tomobako inscription; maker not fully identified
- Title: 梅意匠 香合 (Kogo with Plum Blossom Design)
- Dimensions: Diameter approx. 6 cm, H. approx. 3 cm
- Condition: Good condition; natural age patina throughout; aged tomobako with inscription
- Comes with: Tomobako (aged wooden storage box inscribed "梅 香合" and "栄之助作")

— Cultural Insight —
The plum blossom (梅, ume) holds a particular position in Japanese aesthetics that is inseparable from the tea world. Blooming in late winter while snow may still be present, the ume is the first to assert itself after the year's coldest period — a quality the Japanese call senbatsu, the courage to precede. In tea ceremony, ume motifs are associated with the late winter and early spring seasons, and a kogo bearing this design would be appropriate to the transition from ro to furo.

The use of sculptural relief (ukibori) rather than painted ornament in ceramic work reflects a different relationship between maker and surface — the design is not applied but carved or pressed from the clay body itself, giving the image an integral quality that paint cannot achieve.

— Deep-Dive Observation —
The relief here is deliberately restrained. The plum blossoms do not dominate — they inhabit the surface quietly, their presence registered more in the way light moves across them than in any insistence of their own form. The grey-brown clay body has a warmth to it that develops over time, the particular tone that comes from age and handling in the tea room environment.

The tomobako carries its inscription with the directness of a working box — written as information, not as ornament. The staining and wear of the box are the documentation of years of use and storage. The ceramic within has been preserved by that box, and shows accordingly: the patina of age without the damage of neglect. Its maker remains partially anonymous, which is itself a kind of authenticity — not every object in the tea world announces itself.

🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials
• Insurance: Included for all shipments
• Note: Import duties and taxes may apply depending on your country's regulations

---

「栄之助作」銘の時代箱を伴う、梅花浮彫の香合です。灰茶色の陶胎に梅の花が控えめな浮彫で施され、光の当たり方によってその存在を静かに主張します。梅は日本の茶の世界において早春を象徴する花であり、炉から風炉への季節の転換期に用いられる香合の意匠として相応しいものです。作家の詳細は特定できていませんが、共箱の「梅 香合 栄之助作」の墨書が伝来を裏付けています。経年による自然な味わいをもちます。
Quantity

Low stock: 1 left

View full details

Collapsible content

Collapsible row

Collapsible row

Collapsible row