Skip to product information
1 of 19

Aka-Raku Red Tea Bowl by Souraku - Daitoku-ji Priest Certified Chawan with Signed Box

Aka-Raku Red Tea Bowl by Souraku - Daitoku-ji Priest Certified Chawan with Signed Box

Regular price Dhs. 993.00 AED
Regular price Sale price Dhs. 993.00 AED
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.
Experience authentic Japanese tea culture with this Aka Raku Red Chawan. This Japanese Matcha Bowl serves as a Kyoto Raku Ware masterpiece and Zen Temple Tea Bowl, featuring Wabi Sabi Ceramic artistry and Red Glaze Pottery tradition—a must-have for any Art Collector Gift seeking Handmade Tea Bowl craftsmanship and Japanese Ceramic Art.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ BASIC DETAILS ]

• Artist: Souraku (宗楽)
• Authentication: Ohashi Korin (大橋香林), Former Priest of Daitoku-ji Temple
• Technique: Hand-formed aka-raku with iron oxide accent glaze
• Era: Contemporary (Heisei period)
• Origin: Kyoto, Japan (Raku tradition)
• Dimensions: Height approx. 8 cm (3.1 in), Diameter approx. 11.5 cm (4.5 in)
• Box: Signed tomobako with priest inscription (書付)
• Condition: Excellent — no chips or cracks

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ CULTURAL & ARTISTIC INSIGHT ]

The Raku lineage traces directly to the origins of the Japanese tea ceremony aesthetic. When Sen no Rikyu commissioned the first raku bowls from Chojiro in sixteenth-century Kyoto, he established a dialogue between clay and consciousness that endures to this day. Souraku carries this tradition forward with a bowl that demonstrates deep understanding of the aka-raku vocabulary — the warm, enveloping red ground punctuated by dramatic passages of dark iron glaze that seem to drift across the surface like evening clouds.

The authentication inscription by Ohashi Korin, a former priest of Daitoku-ji — the Zen temple most intimately connected with the development of chanoyu — places this bowl firmly within the spiritual lineage of tea. Such priestly endorsement (書付) is not merely decorative; it represents a recognition that the bowl embodies the meditative qualities essential to the practice.

*"Red earth remembers the kiln's embrace — each firing a conversation between intention and surrender."*

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]

**The Aka-Raku Tradition**: Red raku (赤楽) achieves its characteristic warmth through oxidation firing at relatively low temperatures. Unlike the reductive atmosphere that produces black raku, aka-raku emerges from an oxygen-rich kiln environment that transforms iron-bearing clay into tones ranging from salmon to deep terracotta. The technique demands precise timing — the potter must read the kiln's atmosphere to achieve the desired color depth.

**The Landscape of Glaze**: The dark iron-glaze passages on this bowl create what tea practitioners call "景色" (keshiki) — the landscape of a bowl. These dramatic dark accents against the red ground evoke mountain silhouettes against an autumn sky, giving the bowl a contemplative dimension that deepens with each use.

**Daitoku-ji Authentication**: The inscription by Ohashi Korin connects this bowl to Daitoku-ji's centuries-long role as the spiritual heart of tea culture. Daitoku-ji priests have authenticated tea utensils since the Muromachi period, and their calligraphy on the box lid transforms a functional object into a documented cultural artifact.

**The Bowl in Practice**: The generous 11.5 cm diameter and comfortable 8 cm height make this an ideal vessel for thick matcha (koicha). The undulating rim creates natural drinking points, while the warm raku clay retains heat beautifully during the tea ceremony.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ 日本語解説 ]

【基本情報】
• 作家:宗楽
• 書付:前大徳寺 大橋香林
• 技法:赤楽・手捏ね・鉄釉景色
• 時代:現代(平成期)
• 産地:京都(楽焼系統)
• 寸法:高さ約8cm、口径約11.5cm
• 付属:共箱(大橋香林書付)
• 状態:良好(割れ・欠けなし)

【解説】
楽焼の系譜に連なる宗楽による赤楽茶碗。温かみのある赤い肌合いに、鉄釉による黒い景色が劇的なコントラストを生み出している。口縁の柔らかな起伏は手捏ねならではの味わいで、茶を点てる際の口当たりを考慮した造形となっている。

大徳寺の大橋香林師による書付は、この茶碗が茶の湯の精神性を体現するものとして認められた証である。大徳寺は室町時代以来、茶道具の鑑定・書付の伝統を持ち、その墨書は単なる装飾ではなく、道具としての格を示すものである。

貫入の走る赤釉と鉄釉の交わりは、まるで夕暮れの山並みを思わせる景色を見せ、一碗のなかに自然の風景を宿している。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

🔹 [ SHIPPING & PACKAGING ]
• Dispatch: Within 1-6 business days
• Carrier: Japan Post EMS / UPS (with tracking)
• Packaging: Carefully wrapped with protective materials

*Where red clay meets dark glaze, the quiet drama of earth and fire speaks without words.*
Quantity

Low stock: 1 left

View full details

Collapsible content

Collapsible row

Collapsible row

Collapsible row