{"product_id":"wajima-nuri-cherry-blossom-maki-e-large-tea-caddy-by-hosokawa-shikou","title":"Wajima-nuri Cherry Blossom Maki-e Large Tea Caddy by Hosokawa Shikou","description":"Experience Authentic Japan Art with this Hosokawa Shikou Tea Caddy. This Japanese Tea Ceremony piece serves as a Wajima-nuri Natsume and Cherry Blossom Maki-e, featuring Large Tea Caddy and Lacquerware Art—a must-have for any Art Collector.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ Basic Details ]\u003cbr\u003e- Artist: Hosokawa Shikou (細川司光)\u003cbr\u003e- Technique: Wajima-nuri (輪島塗) lacquerware with cherry blossom (Sakura) Maki-e\u003cbr\u003e- Era: 1980s (Late Showa Era)\u003cbr\u003e- Origin: Wajima, Ishikawa Prefecture\u003cbr\u003e- Dimensions: Height 7.3 cm, Diameter 7.0 cm (Dai-natsume \/ Large Caddy)\u003cbr\u003e- Box: Original wooden box (Tomobako) with artist's seal\u003cbr\u003e- Condition: Pristine vintage condition\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ Cultural \u0026amp; Artistic Insight ]\u003cbr\u003eHistorical Context: Hosokawa Shikou is a master associated with the high-end Wajima-nuri tradition. Cherry blossoms (Sakura) are the ultimate symbol of fleeting beauty and the Japanese spirit, making this caddy perfect for spring ceremonies.\u003cbr\u003eTechnique \u0026amp; Aesthetic: Wajima-nuri involves over 100 stages of processing, including the reinforcement of edges with linen. The Sakura petals are rendered in fine gold powder, creating a shimmering effect that seems to move as the light shifts.\u003cbr\u003ePhilosophical Reflection: Golden petals falling in a black mirror—the eternal spring of a moment's grace.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ Deep-Dive Commentary ]\u003cbr\u003eShikou's work is prized for its \"weighty\" quality and mirror-like finish. This Dai-natsume (Large Tea Caddy) offers a substantial presence in the tea room. The alignment of the lid and the body is seamless, a hallmark of master level Woodturning (Kiji-zukuri). The gold Maki-e is applied with restraint, following the \"less is more\" aesthetic of the tea ceremony. For the collector, this is a textbook example of high-end Wajima craft applied to the most sacred of tea tools.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e[ JAPANESE DESCRIPTION \/ 日本語解説 ]\u003cbr\u003e🔹 [ 詳細スペック ]\u003cbr\u003e- 作家：細川司光\u003cbr\u003e- 技法：輪島塗、桜蒔絵\u003cbr\u003e- 時代：1980年代（昭和後期）\u003cbr\u003e- 産地：石川県、輪島\u003cbr\u003e- 寸法：高さ 7.3cm、径 7.0cm（大棗）\u003cbr\u003e- 箱：共箱（作者印あり）\u003cbr\u003e- 状態：非常に良好、極美品\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 文化的・芸術的洞察 ]\u003cbr\u003e歴史的背景：細川司光氏は最高級の輪島塗の技法を今に伝える名工です。日本の象徴である桜は、「諸行無常」と美しさを同時に表す特別な花であり、春の茶席を象徴する意匠です。\u003cbr\u003e技法と美学：輪島塗は100以上の工程を経て、布着せなどの丁寧な下地工作によって堅牢さを誇ります。漆黒の表面に描かれた細やかな金彩の桜は、光の角度によって風に舞うような輝きを見せます。\u003cbr\u003e詩的一文：黒き鏡の中に舞い落ちる黄金の花弁。一瞬の優美に宿る、永遠の春。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ ディープダイブ解説 ]\u003cbr\u003e司光氏の作品は、重厚感と鏡面のような深い艶に定評があります。この大棗（だいなつめ）は茶席において存在感を放ち、蓋と胴の精密な合口（あいくち）は、木地師と塗師の最高峰の連携を証明しています。金蒔絵の配置には絶妙な「余白」が残されており、茶の湯の「侘び」の精神を尊重しています。コレクターにとって、これは輪島塗の真髄を茶器という最も崇高な形で表現した、教科書的な逸品です。","brand":"The Modern Zen Archive","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61566201168242,"sku":"260126_496","price":903.0,"currency_code":"AED","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0960\/5680\/3698\/files\/m91832521277_1.jpg?v=1770108171","url":"https:\/\/checkout.themodernzenarchive.com\/products\/wajima-nuri-cherry-blossom-maki-e-large-tea-caddy-by-hosokawa-shikou","provider":"The Modern Zen Archive","version":"1.0","type":"link"}