{"product_id":"rosewood-incense-container-chrysanthemum-inlay-kogo-tomobako","title":"Rosewood Incense Container Chrysanthemum Inlay Kogo Tomobako","description":"Experience Authentic Japan Art with this Wooden Incense Container. This Hardwood Chrysanthemum Kogo serves as a Japanese Tea Ceremony Tool and Collector Kogo Gift, featuring Rosewood Inlay Kiku Motif and Fine Hardwood Craftsmanship—a must-have for any Wabi Tea Collector. This Tomobako Signed Kogo presents the Crane Inscribed Box and imperial chrysanthemum design as a Japanese Art Gift of quiet nobility and presence.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ Basic Details ]\u003cbr\u003e• Artist: Unidentified (square seal on box base; box inscribed \"鶴\" \/ crane)\u003cbr\u003e• Technique: Turned and polished hardwood (rosewood family) with gold-line chrysanthemum (kiku) inlay on lid surface\u003cbr\u003e• Era: 20th century\u003cbr\u003e• Origin: Japan\u003cbr\u003e• Dimensions: Diameter approx. 7.5 cm, Height approx. 3 cm\u003cbr\u003e• Box: Wooden box inscribed \"鶴\" (crane) with square seal on base\u003cbr\u003e• Condition: No chips or cracks; wood surface polished and intact\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ Cultural \u0026amp; Artistic Insight ]\u003cbr\u003eThe lid of this kogo is crowned with a chrysanthemum rendered in fine gold inlay lines — sixteen petals arranged in the imperial pattern associated with the Chrysanthemum Throne. Against the warm rosewood-family grain, the kiku floats with the quiet authority of a family crest. The box inscription, 鶴 (tsuru \/ crane), signals the intended poetic register: crane and chrysanthemum together carry the meaning of longevity, noble character, and the endurance of beauty.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe turned form is precisely proportioned — a low disc that sits naturally in the palm, the lid fitting without play. The wood speaks for itself through grain and color; no lacquer mediates the material.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Grain runs to the edge of the lid. The chrysanthemum rests where it has always rested.\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ Deep-Dive Commentary ]\u003cbr\u003eWooden kogo made from fine hardwoods occupy a quieter register within the tea ceremony utensil tradition than their lacquered or ceramic counterparts. Their appeal is material immediacy — the warmth of wood under the hand, the grain visible through the polish, the natural scent that lingers in the grain.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe rosewood family (紫檀 \/ shitan) has been prized in Japanese craft since the Nara period, when it arrived via the Silk Road. Its deep reddish-brown tones and fine, close grain make it ideal for turned objects, where the surface can be polished to a near-lustrous finish without lacquer. This kogo exploits those qualities fully.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe chrysanthemum inlay is executed in a fine-line technique, either as wire inlay or drawn in lacquer, creating the precise 16-petal imperial kiku that appears on everything from the imperial seal to Meiji-era ceramics. Its presence on a tea ceremony object connects the piece to Japan's highest aesthetic traditions.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe box seal and crane inscription suggest this kogo was made for presentation — possibly as a named piece for a tea gathering. The square artist seal is a form of authentication common to craft objects of the mid-20th century, when named artisans produced utensils for specific patrons or occasions.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【日本語解説】\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 基本情報 ]\u003cbr\u003e• 作家：不詳（箱底に方印）\u003cbr\u003e• 技法：硬質木地（紫檀系）轆轤挽き・金線象嵌菊紋\u003cbr\u003e• 年代：20世紀\u003cbr\u003e• 産地：日本\u003cbr\u003e• 寸法：直径約7.5cm、高さ約3cm\u003cbr\u003e• 箱：「鶴」識書・方印入り木箱\u003cbr\u003e• 状態：ヒビ・欠けなし。木地の艶良好\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 文化・芸術的解説 ]\u003cbr\u003e蓋上の菊文様は十六弁の皇室菊に連なる意匠で、紫檀系の温かみある赤褐色の地に静かな威厳を放っています。「鶴」の識書と菊の組み合わせは、長寿・高潔・美の永続という茶道的理想を表す詩的言語です。轆轤挽きによって生まれた精緻なプロポーションと、手に収まる低い形状が、実用と美の統合を示しています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 深掘り解説 ]\u003cbr\u003e紫檀は奈良時代にシルクロード経由で日本に伝わり、精密な工芸素材として珍重されてきました。漆を介さず木肌そのものの美しさを活かすこの香合は、素材への信頼と高度な木工技術の産物です。金線象嵌の菊紋は、皇室意匠から茶道具に降りてきた格式のある文様であり、贈答品・慶事用の器として選ばれたことが伺えます。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ SHIPPING \u0026amp; PACKAGING ]\u003cbr\u003e• Dispatch: Within 1-6 business days\u003cbr\u003e• Carrier: Japan Post EMS \/ UPS (with tracking)\u003cbr\u003e• Packaging: Carefully wrapped with protective materials","brand":"The Modern Zen Archive","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61714002608498,"sku":"260330_a_2593","price":770.0,"currency_code":"AED","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0960\/5680\/3698\/files\/m84006449153_1.jpg?v=1774848987","url":"https:\/\/checkout.themodernzenarchive.com\/products\/rosewood-incense-container-chrysanthemum-inlay-kogo-tomobako","provider":"The Modern Zen Archive","version":"1.0","type":"link"}