{"product_id":"miyata-sokei-tsukimi-rabbit-gold-maki-e-maru-natsume-tea-caddy","title":"Miyata Sōkei Tsukimi Rabbit Gold Maki-e Maru-Natsume Tea Caddy","description":"A japanese tea caddy of urushi lacquer art — this natsume tea caddy by Miyata Sōkei renders the moon viewing rabbit in gold maki-e natsume form. Black lacquer caddy ground, autumn moon motif, tsukimi maki-e from the echizen lacquer art tradition. This maki-e lacquerware vessel for chado tea ceremony holds a rabbit beneath a full golden moon, framed by susuki grasses. A wabi sabi decor object carrying seasonal poetry into the tearoom.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ BASIC DETAILS ]\u003cbr\u003e• Artist: Miyata Sōkei (宮田宗景) — Echizen maki-e artisan\u003cbr\u003e• Type: Maru-natsume (round tea caddy)\u003cbr\u003e• Dimensions: H 6.0 cm × W 6.5 cm\u003cbr\u003e• Weight: Approx. 37 g\u003cbr\u003e• Exterior: Black urushi lacquer with gold maki-e\u003cbr\u003e• Interior: Vermilion lacquer (shunuri)\u003cbr\u003e• Motif: Tsukimi — moon-viewing rabbit with susuki pampas grass\u003cbr\u003e• Includes: Tomobako (artist-signed wooden storage box)\u003cbr\u003e• Condition: Excellent — consistent with careful use in tea practice\u003cbr\u003e• SKU: 260227_a_2105\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ CULTURAL INSIGHT ]\u003cbr\u003eTsukimi — the act of contemplating the autumn moon — is among the oldest aesthetic rituals in Japan. The rabbit in the moon is not folklore alone; it is a lens through which generations have witnessed impermanence. In tea, the natsume is chosen to match the season. A tsukimi natsume enters the tearoom in September and October, when the harvest moon hangs low and the susuki grasses bend in evening air.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ DEEP-DIVE: THE WORK ]\u003cbr\u003eMiyata Sōkei works within the Echizen lacquer tradition, a lineage rooted in Fukui Prefecture spanning over 1,500 years. Echizen maki-e is distinguished by its restraint — gold applied with economy, each stroke carrying meaning rather than ornament.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOn this maru-natsume, the composition unfolds around the body: a large gold moon dominates the upper register, while a rabbit sits below in profile, ears raised. Susuki grasses arc from the base, their gold lines thin and assured. The black urushi ground amplifies every element. The vermilion interior — visible only when the lid is lifted — offers a private warmth, a quiet counterpoint to the exterior's nocturnal stillness.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe compact round form sits naturally in the palm. At 37 grams, it is featherweight — the lacquer built in layers so thin they approach membrane. This is functional craft at the threshold of art.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e—\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 日本語の説明 ]\u003cbr\u003e越前蒔絵師・宮田宗景による月見兎蒔絵の丸棗です。黒漆地に金蒔絵で満月と兎、薄（すすき）を描いた秋の茶道具。内側は朱塗り。共箱付き。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e高さ約6cm、幅約6.5cm、重さ約37g。越前漆器の伝統に根差した端正な蒔絵で、月見の季節の茶席にふさわしい一品です。兎は月を見上げ、薄は風にたなびく——静かな秋夜の情景が掌の中に収まります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ SHIPPING \u0026amp; PACKAGING ]\u003cbr\u003e• Dispatch: Within 1-6 business days\u003cbr\u003e• Carrier: Japan Post EMS \/ UPS (with tracking)\u003cbr\u003e• Packaging: Carefully wrapped with protective materials","brand":"The Modern Zen Archive","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61623604642162,"sku":"260227_a_2105","price":1145.0,"currency_code":"AED","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0960\/5680\/3698\/files\/m82354799823_1.jpg?v=1772160199","url":"https:\/\/checkout.themodernzenarchive.com\/products\/miyata-sokei-tsukimi-rabbit-gold-maki-e-maru-natsume-tea-caddy","provider":"The Modern Zen Archive","version":"1.0","type":"link"}