{"product_id":"mandaiya-chagama-tea-kettle-by-wada-minosuke-xii-cast-iron-with-signed-box","title":"Mandaiya Chagama Tea Kettle by Wada Minosuke XII - Cast Iron with Signed Box","description":"Experience authentic Japanese tea ceremony tradition with this Mandaiya Chagama Tea Kettle by Wada Minosuke XII. This Japanese Cast Iron Kettle serves as a Tea Ceremony Chagama and Kamashi Iron Art, featuring Arare Texture Design and Mandaiya Form—a must-have for any Tea Ceremony Collector seeking Japanese Iron Craft and Authentic Japan Art.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ BASIC DETAILS ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• Artist: Wada Minosuke XII (十二代 和田美之助)\u003cbr\u003e• Technique: Sand-cast iron (igata) with arare (stippled) surface texture\u003cbr\u003e• Era: Contemporary (late 20th – early 21st century)\u003cbr\u003e• Origin: Japan — Wada family kettle-making lineage, 12th generation\u003cbr\u003e• Dimensions: Height approx. 20 cm × Width approx. 21 cm (7.9\" × 8.3\")\u003cbr\u003e• Lid: Bronze with hoju (jewel) knob\u003cbr\u003e• Box: Signed tomobako (共箱) with artist seal\u003cbr\u003e• Condition: Excellent — no cracks, no water leakage, fully functional\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ CULTURAL \u0026amp; ARTISTIC INSIGHT ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe chagama — tea ceremony kettle — is not simply a vessel for heating water. It is the heart of the tea room, the source of matsukaze (wind in the pines), the sound that invites stillness. This Mandaiya-form kettle by Wada Minosuke XII carries twelve generations of casting knowledge, each texture and proportion intentional.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe arare-hada (granulated surface) references frozen hail, a winter motif that speaks to wabi-sabi restraint. The raised belt with riveted studs (byou-uchi) is both structural and aesthetic — a signature of Mandaiya style. The bronze lid, polished to a warm glow, contrasts with the matte iron body. The twisted wrought iron handles suggest strength tempered by refinement.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*\"The kettle does not boil water. It gathers silence into sound.\"*\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**The Wada Lineage**: The Wada family has produced kamashi (kettle makers) for twelve generations, inheriting techniques from the Ashiya and Tenmyo casting traditions. Each generation guards the family's sand-casting methods while adapting to contemporary tea practice. The twelfth generation represents an unbroken chain of mastery.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**Mandaiya Form**: The Mandaiya kettle originated in the Edo period, named after a tea house. Its proportions — wide shoulder, pronounced belt — create ideal resonance for matsukaze, the sound of boiling water that signals readiness for tea preparation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**Iron Casting Technique**: The arare texture is created by pressing small stones into the sand mold before casting. This increases surface area, improves heat retention, and adds visual depth. The iron develops a stable oxide layer (sabigawa) that protects against rust while deepening in character over decades of use.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**The Kettle in Tea Ceremony**: The chagama is placed over the sunken hearth (ro) in winter or portable brazier (furo) in summer. Its sound — first bubbling, then roaring — guides the ceremony's rhythm. The host listens, waiting for the moment when water reaches the ideal temperature for matcha.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 日本語解説 ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【基本情報】\u003cbr\u003e• 作家：十二代 和田美之助\u003cbr\u003e• 技法：砂型鋳造、霰肌\u003cbr\u003e• 時代：現代\u003cbr\u003e• 産地：日本\u003cbr\u003e• 寸法：高さ約20cm × 横幅約21cm\u003cbr\u003e• 蓋：銅蓋（宝珠摘み）\u003cbr\u003e• 箱：共箱（作者署名・印あり）\u003cbr\u003e• 状態：良好（割れ・水漏れなし）\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【解説】\u003cbr\u003e茶釜は茶室の心臓部であり、湯を沸かすだけでなく「松風」という音によって静寂を生み出す存在です。この万代屋釜は、十二代続く和田家の鋳造技術が結晶した作品です。霰肌の質感は冬の氷を想起させ、侘び寂びの精神を体現しています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e万代屋釜は江戸時代に生まれた形で、張りのある肩と帯の鋲打ちが特徴です。銅蓋の温かな光沢と鉄肌のコントラストが美しく、捻り鉄の鐶付は力強さと洗練を兼ね備えています。十二代という継承の重みが、一つひとつの肌合いに宿っています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ SHIPPING \u0026amp; PACKAGING ]\u003cbr\u003e• Dispatch: Within 1-6 business days\u003cbr\u003e• Carrier: Japan Post EMS \/ UPS (with tracking)\u003cbr\u003e• Packaging: Carefully wrapped with protective materials\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*A kettle that has waited twelve generations to hold your water.*","brand":"The Modern Zen Archive","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61580174197106,"sku":"241223-a-0912","price":1415.0,"currency_code":"AED","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0960\/5680\/3698\/files\/m14722254438_1.jpg?v=1770685982","url":"https:\/\/checkout.themodernzenarchive.com\/products\/mandaiya-chagama-tea-kettle-by-wada-minosuke-xii-cast-iron-with-signed-box","provider":"The Modern Zen Archive","version":"1.0","type":"link"}