{"product_id":"korean-celadon-incised-peony-tea-bowl-kim-jeong-muk-goryeo-chawan","title":"Korean Celadon Incised Peony Tea Bowl – Kim Jeong-muk – Goryeo Chawan","description":"🔹 [ GOLDEN-RATIO HOOK ]\u003cbr\u003eA Korean celadon tea bowl by Kim Jeong-muk of Donggok kiln, incised with an unbroken field of peony arabesque across every surface. This Goryeo-tradition sanggam chawan embodies the cultural weight of Korea's celadon heritage — a matcha tea bowl where a thousand years of ceramic lineage speak through incised floral scrollwork beneath jade-green glaze. Handmade Korean pottery carrying the authorship of a dedicated celadon master.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ BASIC DETAILS ]\u003cbr\u003e• Artist: Kim Jeong-muk (金正黙), Donggok Kiln (東谷)\u003cbr\u003e• Technique: Incised (umgak \/ 陰刻) peony arabesque under celadon glaze, wheel-thrown\u003cbr\u003e• Era: Late 20th century (contemporary, Goryeo revival tradition)\u003cbr\u003e• Origin: Korea\u003cbr\u003e• Dimensions: Diameter approx. 13.2 cm × Height approx. 6.5 cm\u003cbr\u003e• Box: Wooden box with red stamp seals — \"韓國 陶藝\" (Korean Ceramics), \"東谷\" (Donggok), artist name \"金正黙\"\u003cbr\u003e• Condition: Bowl — excellent, no chips, cracks, or repairs. Box — minor repair visible on one corner joint\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ CULTURAL \u0026amp; ARTISTIC INSIGHT ]\u003cbr\u003eKorean celadon (cheongja \/ 청자) reached its zenith during the Goryeo dynasty (918–1392), when potters developed techniques that Chinese contemporaries themselves acknowledged as unsurpassed. The sanggam inlay and incised decoration methods — where patterns are carved into leather-hard clay, then covered with translucent celadon glaze — became Korea's singular contribution to world ceramics.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eKim Jeong-muk works within this unbroken lineage at Donggok kiln, producing celadon that honors the Goryeo aesthetic without mimicry. The peony (moran \/ 牡丹) arabesque — an all-over scrolling pattern of flowers and tendrils — was among the most technically demanding motifs in Korean celadon tradition, requiring absolute consistency of hand pressure and line depth across the entire curved surface.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*A thousand petals, carved before the glaze sealed them in stillness.*\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]\u003cbr\u003eThe incised pattern covers the bowl completely — interior and exterior — with no undecorated ground visible. This is not mere surface embellishment but a declaration of technical mastery. Each peony head and connecting tendril must be carved at uniform depth; too shallow and the pattern vanishes under glaze, too deep and the line coarsens. Kim achieves remarkable consistency: the floral arabesques read clearly beneath the translucent jade-green celadon, appearing as darker green lines within the lighter ground.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe bowl's profile is a gentle hemisphere — deeper and more rounded than its Japanese counterparts, reflecting Korean formal preferences. The foot ring is slim and unglazed, showing a pale sandy clay body typical of Korean celadon ware. The glaze covers the underside almost entirely, pooling inside the foot with a glassy finish and fine crackle throughout.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe artist's incised mark appears near the foot — two characters visible through the glaze. The wooden box bears substantial provenance: red seal stamps reading \"韓國 陶藝\" (Korean Ceramics) and the artist's full name in ink. This cross-cultural bridge is significant — Korean celadon adapted for Japanese chanoyu practice — representing the deep historical exchange between Korean potters and Japanese tea masters that has continued since the sixteenth century.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe all-over peony arabesque carries layered symbolism: prosperity, honor, and the fleeting nature of beauty. In tea practice, this bowl would be appropriate across seasons, its botanical density creating a contemplative field beneath the froth of matcha.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ SHIPPING \u0026amp; PACKAGING ]\u003cbr\u003e• Dispatch: Within 1-6 business days\u003cbr\u003e• Carrier: Japan Post EMS \/ UPS (with tracking)\u003cbr\u003e• Packaging: Carefully wrapped with protective materials\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ JAPANESE DESCRIPTION \/ 日本語解説 ]\u003cbr\u003e韓国の陶芸家・金正黙（キム・ジョンムク）による高麗青磁茶碗です。東谷窯にて制作。碗の内外全面に牡丹唐草文（ぼたんからくさもん）が陰刻技法で施されており、透明感のある翡翠色の青磁釉の下に、繊細な花弁と蔓が浮かび上がります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e高麗王朝（918–1392年）に頂点を極めた韓国青磁の伝統を受け継ぐ作品です。陰刻は素地が半乾きの状態で一本一本彫り込む技法で、線の深さが均一でなければ釉薬の下で文様が消えてしまうため、高度な技術を要します。金正黙の手による線は一貫した深度と流れを保ち、全面にわたって破綻がありません。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e碗の形状はゆるやかな半球形で、日本の茶碗に比べやや深く丸みを帯びた韓国的な造形です。高台は細く無釉で、韓国青磁特有の淡い砂色の素地が見えます。釉薬は底面までほぼ全面を覆い、繊細な貫入が走ります。高台脇に作家の刻印あり。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e共箱には「韓國 陶藝」「東谷」の朱印と作家名の墨書があります。箱の一角に補修箇所がありますが、碗本体は傷・欠けなく良好な状態です。韓国青磁を日本の茶道に架橋する、文化交流の証としての一碗です。","brand":"The Modern Zen Archive","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61606341804402,"sku":"260130_1979","price":860.0,"currency_code":"AED","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0960\/5680\/3698\/files\/m99178410349_1.jpg?v=1771410978","url":"https:\/\/checkout.themodernzenarchive.com\/products\/korean-celadon-incised-peony-tea-bowl-kim-jeong-muk-goryeo-chawan","provider":"The Modern Zen Archive","version":"1.0","type":"link"}