{"product_id":"14th-gen-nakazato-taroemon-sansai-karatsu-cup-three-color-glaze","title":"14th Gen. Nakazato Taroemon Sansai Karatsu Cup Three-Color Glaze","description":"Experience authentic Japanese ceramics with this 14th Generation Nakazato Taroemon sansai Karatsu cup. This signed stoneware vessel serves as a distinguished tea cup and gallery-worthy art piece, featuring three-color glazing and centuries of ceramic lineage—a must-have for any collector seeking Karatsu pottery and museum-class Japanese craft.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ BASIC DETAILS ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• Artist: 14th Generation Nakazato Taroemon (十四代中里太郎右衛門)\u003cbr\u003e• Technique: Sansai (三彩) — three-color glaze with copper green and iron amber on white\u003cbr\u003e• Era: 2010 – 2019\u003cbr\u003e• Origin: Karatsu, Saga Prefecture, Japan\u003cbr\u003e• Dimensions: 6 cm diameter × 11 cm height (2.4\" × 4.3\")\u003cbr\u003e• Box: Tomobako (inscribed \"三彩 唐津杯\" signed \"十四代 太郎右衛門\" with two red seals)\u003cbr\u003e• Condition: Excellent\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ CULTURAL \u0026amp; ARTISTIC INSIGHT ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe name Nakazato Taroemon has been spoken in Karatsu for over four hundred years. It is not merely a family name — it is an institution, a living archive of technique passed from hand to hand across fourteen generations. The 13th generation, Nakazato Muan, received designation as a Living National Treasure for his revival of Old Karatsu methods thought lost to time. The 14th generation — born Nakazato Tadao in 1957, succeeding the name in 2002 — carries this continuity forward with both reverence and quiet evolution.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis sansai Karatsu cup speaks in three colors: a cream-white ground bearing the fine crazing of centuries-old tradition, punctuated by copper-green medallions and amber iron drips that fall like calligraphic marks. The decoration is deliberately sparse. Each green spot is placed with the confidence of someone who knows that presence requires space around it. The tall cylindrical form — almost a goblet — elevates the act of drinking into something more considered, more vertical, more alert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*\"Four centuries of authorship reside in the restraint of three colors on white ground.\"*\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ DEEP-DIVE COMMENTARY ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**The Nakazato Legacy**: The Nakazato family has produced Karatsu ware since the Momoyama period. Their kiln, Ochawangama, is among the most historically significant in Japan. The 13th generation’s designation as Living National Treasure placed the family’s work firmly within the canon of Japanese cultural heritage. The 14th generation does not merely inherit — he reinterprets, bringing contemporary sensibility to forms that carry the weight of deep history.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**Sansai Technique**: Three-color glazing references the continental origins of Karatsu ware — the Korean and Chinese ceramic traditions that arrived through the port of Karatsu during the 16th century. Copper oxide produces the distinctive green, iron oxide the amber-brown, and the base glaze provides the white field. The technique demands precise kiln atmosphere control; each color responds differently to reduction and oxidation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**Form as Statement**: The tall, slender cylinder is unusual for a cup — it rises rather than sits. This verticality creates a different relationship between hand and vessel. The drinker must engage with intention; the form does not allow casual handling. The unglazed foot reveals the raw Karatsu stoneware body — sandy, iron-flecked clay that connects this contemporary piece to the geological foundation of the tradition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e**Tomobako Provenance**: The wooden box bears the inscription \"三彩 唐津杯\" (Sansai Karatsu Cup) with the signature \"十四代 太郎右衛門\" (14th Generation Taroemon) and two red seals. This documentation places the work firmly within the authenticated body of the 14th generation’s production — a direct chain of provenance from kiln to collector.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ 日本語解説 ]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【基本情報】\u003cbr\u003e• 作家：十四代中里太郎右衛門\u003cbr\u003e• 技法：三彩唐津\u003cbr\u003e• 時代：2010年代\u003cbr\u003e• 産地：佐賀県唐津市\u003cbr\u003e• 寸法：径6cm × 高さ11cm\u003cbr\u003e• 付属：共箱（「三彩 唐津杯」箱書き、「十四代 太郎右衛門」署名、朱印二顕）\u003cbr\u003e• 状態：良好\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【解説】\u003cbr\u003e中里太郎右衛門の名は、唐津焼四百年の歴史そのものです。十三代・中里無庵が人間国宝に認定され、古唐津の技法復興に生涯を捧げたことは広く知られています。十四代（本名・中里忠夫、1957年生まれ、2002年襲名）はその精神を受け継ぎつつ、伝統と現代性の間に独自の表現を築いています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e本作は白釉の地に銅緑と鉄飴の三彩を施した唐津杯。高く伸びやかな筒形は、手に取る所作に自然と意識を促します。装飾は抑制的でありながら、一つひとつの緑斑が確かな存在感を放ちます。高台には唐津特有の砂気を含む素地が露出し、土と炎の対話がそのまま残されています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e🔹 [ SHIPPING \u0026amp; PACKAGING ]\u003cbr\u003e• Dispatch: Within 1-6 business days\u003cbr\u003e• Carrier: Japan Post EMS \/ UPS (with tracking)\u003cbr\u003e• Packaging: Carefully wrapped with protective materials\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*Fourteen generations spoke through clay. This cup carries every voice.*","brand":"The Modern Zen Archive","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61593221759346,"sku":"260113_a_1537","price":781.0,"currency_code":"AED","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0960\/5680\/3698\/files\/m53605393120_1.jpg?v=1771031478","url":"https:\/\/checkout.themodernzenarchive.com\/products\/14th-gen-nakazato-taroemon-sansai-karatsu-cup-three-color-glaze","provider":"The Modern Zen Archive","version":"1.0","type":"link"}